Ιστορίες από την Αρχαία Κίνα: Τέσσερις ιστορίες για την ανοχή και τη συγχώρεση

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Ο Μαρκήσιος Γουέν του Γουέι τηρεί τη συνθήκη του

Το 403 π.χ., το Χαν (ένα από τα επτά εμπόλεμα κράτη) ζήτησε από τον κυβερνήτη του Γουέι να αποστείλει στρατεύματα για να το βοηθήσει να επιτεθεί στο κράτος του Τζάο. Ο μαρκήσιος Γουέν του Γουέι απέρριψε το αίτημα και είπε: «Επειδή το Γουέι και το Τζάο είναι αδελφικά κράτη, έχουμε υπογράψει ένα σύμφωνο αμοιβαίας μη βίας. Κατά συνέπεια, τολμώ να μην συμμορφωθώ με το αίτημά σας.» Ακούγοντάς το αυτό ο αγγελιοφόρος του Χαν έφυγε θυμωμένος.

Όταν εκείνοι στο Τζάο άκουσαν τι συνέβη, ο κυβερνήτης του ζήτησε από τον Γουέι να παρέχει στρατεύματα για να βοηθήσει να επιτεθεί στο Χαν. Ο μαρκήσιος Γουέν του Γουέι χρησιμοποίησε το ίδιο επιχείρημα για να απορρίψει το αίτημα του Τζάο. Ο αγγελιοφόρος του Τζάο έφυγε επίσης θυμωμένος.

Κατόπιν, οι κυβερνήτες και του Χαν και του Τζάο συλλογίστηκαν τη φιλική και ανεκτική στάση του Μαρκήσιου του Γουέν και το πόσο φιλικός ήταν προς τα δύο κράτη τους. Τον θαύμασαν πολύ και έδειξαν σεβασμό στο κράτος του Γουέι. Κατ' αυτό τον τρόπο, ο Γουέι έγινε ο ηγέτης των τριών κρατών: του Γουέι, του Τζάο και του Χαν. Ως αποτέλεσμα αυτής της συμμαχίας, τα άλλα κράτη δεν μπορούσαν να πολεμήσουν εναντίον του Γουέι. [Από το Zizhi Tongjian, το οποίο διηγείται την ιστορία της Κίνας από την εμπόλεμη περίοδο του 403 π.Χ. έως την αρχή της Δυναστείας Σονγκ το 959 μ.Χ.]

Ο Τανγκ Σουέι συμβουλεύει τον Σιν Λινγκτζούν

Ο Σιν Λινγκτζούν νίκησε τον στρατό του Τσιν και έσωσε τη Χαντάν, την πρωτεύουσα του Τζάο. Ύστερα από αυτό, ο Βασιλιάς του Τζάο σχεδίαζε να πάει πέρα από τα σύνορα της πρωτεύουσας για να τον καλωσορίσει στην πόλη. Πριν από την συνάντηση, ο Τανγ Σουέι συμβούλεψε τον Σιν Λινγκτζούν για το πώς πρέπει να συμπεριφερθεί αναφέροντας μια παροιμία: «Υπάρχουν πράγματα που κάποιος δεν πρέπει να ξέρει και πράγματα που κάποιος πρέπει να ξέρει. Υπάρχουν θέματα που κάποιος δεν πρέπει να ξεχνάει και θέματα που κάποιος πρέπει να ξεχνάει.»

Ο Σιν Λινγκτζούν ρώτησε: «Τι θες να πεις;»

Ο Τανγκ Σουέι απάντησε: "Όταν κάποιος με μισεί, αυτό είναι κάτι που πρέπει να γνωρίζω. Εάν χρωστάω κάτι σε κάποιον, τότε πρέπει να προσπαθήσω να τον ξεπληρώσω. Εάν κάποιος με παρανοήσει, τότε πρέπει ευγενικά να του εξηγήσω. Δεν πρέπει να τρέφω έχθρα προς τους άλλους και πρέπει να μπορώ να συγχωρώ προκειμένου να διαλυθεί αυτή στην καρδιά μου. Αλλά στην πορεία της διάλυσής της, πρέπει να αποφεύγω να προκαλώ απογοήτευση και ανησυχία στους άλλους. Όταν κάποιος είναι καλός σε εμένα, αυτό είναι κάτι που δεν πρέπει να ξεχάσω και πρέπει να είμαι ευγνώμων και να ξεπληρώσω το χρέος μου. Όταν έχω κάνει καλές πράξεις σε άλλους, αυτό είναι κάτι που πρέπει να ξεχάσω. Διαφορετικά μπορεί να ασκήσω μεγάλη πίεση στους άλλους και στον εαυτό μου. Τώρα που έχεις νικήσει το Τσιν, υπεράσπισες την Χαντάν, και προστάτευσες το κράτος του Τζάο, έχεις συνεισφέρει πολύ! Ο Βασιλιάς του Τζάο πρόκειται να σε προϋπαντήσει προσωπικά ο ίδιος. Όταν τον δεις, ελπίζω ότι θα είσαι σε θέση να ξεχάσεις το καλό που του έχεις κάνει."

Ο Σιν Λινγκτζούν είπε ειλικρινά: "Θα ακολουθήσω τις διδασκαλίες σου!" (Από τον Τζαν Γκουό "Στρατηγικές των πολεμικών κρατών")

Εάν κάποιος δεν μπορεί να είναι ανόητος και να προσποιηθεί κουφαμάρα, δεν μπορεί να είναι ο επικεφαλής μιας οικογένειας

Αφότου ο Γκουό Ζιγί κατέστειλε την εξέγερση του Αν Σι, ολοκλήρωσε το μεγάλο επίτευγμα να αναβιώσει τη Δυναστεία Τανγκ. Ως εκ τούτου, ο Αυτοκράτορας Ντάιζονγκ είχε πλήρη σεβασμό για τον Γκουό Ζιγί και συμφώνησε με το γάμο της κόρης του, Σενγκπίνγκ, με το γιο του Γκουό Ζιγί, τον Γκουό Άι.

Μια φορά, το νέο ζευγάρι είχε μια συζήτηση. Όταν ο Γκουό Άι παρατήρησε ότι η σύζυγός του ενεργούσε με ιδιοτροπίες, είπε θυμωμένα: «Τι σε κάνει τόσο ιδιαίτερη; Στηρίζεσαι στον πατέρα σου που είναι ο Αυτοκράτορας. Επιτρεψέ μου να σου πω ότι η γη του πατέρα σου σώθηκε όταν ο πατέρας μου νίκησε τον Αν Λουσάν. Ο πατέρας μου δεν πολυνοιάζεται για το θρόνο του αυτοκράτορα και αυτός είναι ο μόνος λόγος που δεν είναι ο ίδιος Αυτοκράτορας!»

Ακούγοντας τις άγριες δηλώσεις του Γκουό Άι, η πριγκήπισσα Σενγκπίνγκ πήγε θυμωμένα στο παλάτι και ανάφερε τη συμπεριφορά του συζύγου της στον αυτοκράτορα.

Ακούγοντας την κόρη του, ο Αυτοκράτορας Τανγκ Ντάιζονγκ απάντησε ήρεμα: «Είσαι απλά ένα παιδί, και υπάρχουν ακόμα πολλά πράγματα που δεν καταλαβαίνεις. Αυτά που είπε ο σύζυγός σου είναι αληθινά. Η γη του έθνους μας προστατεύθηκε από τον πεθερό σου, τον Γκουό Ζιγί. Εάν ήθελε να είναι ο Αυτοκράτορας, θα ήταν ήδη και η γη δεν θα άνηκε σε μας, την οικογένεια Λι.» Συμβούλεψε την κόρη του να μην κατηγορήσει το σύζυγό της για «χάραξη εξέγερσης» εξαιτίας αυτού που είχε μόλις πει σε μια στιγμή θυμού και να ζήσει αρμονικά με αυτόν. Η πριγκίπισσα ηρέμισε αφότου άκουσε τις συμβουλές του Τανγκ Ντάιζονγκ και επέστρεψε σπίτι.

Ο Γκουό Ζιγί ανησύχησε αρκετά αφότου έμαθε για το γεγονός. Όταν άκουσε ότι ο γιος του είχε κάνει τέτοιες άγριες δηλώσεις που θα μπορούσαν να θεωρηθούν προδοσία, διέταξε αμέσως τους υφισταμένους του να δέσουν τον γιο του. Κατόπιν πήρε το γιο του στο παλάτι και ζήτησε από τον αυτοκράτορα να τιμωρήσει τον Γκουό Άι κατάλληλα.

Ο Τανγκ Τάιζονγκ, ωστόσο, ήταν πολύ φιλεύσπλαχνος. Καθησύχασε τον Γκουό Ζιγί και είπε: "Το νέο ζευγάρι είχε μια φιλονικία και αντάλλαξε μερικές σκληρές λέξεις. Εμείς οι γέροντες δεν πρέπει να το αντιμετωπίσουμε αυτό σοβαρά. Δεν υπάρχει μια παροιμία που λέει «εάν κάποιος δεν μπορεί να είναι ανόητος και να προσποιηθεί κουφαμάρα, δεν μπορεί να γίνει επικεφαλής μιας οικογένειας;» Απλά προσποιηθείτε ότι δεν ακούσατε για το γεγονός."

Ακούγοντας αυτές τις λέξεις, ο Γκουό Ζιγί έπαψε να ανησυχεί και ήταν πολύ ευγνώμον στον Αυτοκράτορα. (Από το Ζιτζί Τονγκτζιάν).

Δυνάμεις και Αδυναμίες

Κατά τη διάρκεια της εποχής του Ανατολικού Γουέι και Βόρειου Τσι 1,ο Τσουί Λουό συμπεριφερόταν στον αναπληρωτή πρωθυπουργό με τον απώτατο σεβασμό. Ο Τσουί έχαιρε ιδιαίτερης εκτίμησης και αντιμετωπιζόταν με αβρότητα από τον αυτοκράτορα Σιζόνγκ.

Στον Τσουί Λουό άρεσε να προτείνει ανθρώπους με ταλέντο στον Αυτοκράτορα Σιτζόνγκ. Είχε συστήσει τον Σινγκ Σάο ως άτομο που θα μπορούσε να γίνει καλός σύμβουλος για τον πρωθυπουργό και που θα μπορούσε να διαχειριστεί τις ιδιαίτερα εμπιστευτικές κυβερνητικές υποθέσεις. Λόγω της σύστασης του Τσουί Λουό, ο Αυτοκράτορας Σιτζόνγκ προσέλαβε τον Σινγκ Σάο. Ο Αυτοκράτορας Σιτζόνγκ εμπιστευόταν τον Σινγκ Σάο και είχε τον υψηλότερο σεβασμό για αυτόν. Επειδή ο Σινγκ Σάο διαχειριζόταν ταυτοχρόνως πολλές εμπιστευτικές κυβερνητικές υποθέσεις, είχε πολλές ευκαιρίες να μιλήσει στον Αυτοκράτορα Σιτζόνγκ. Κατά τη διάρκεια αυτών των συζητήσεων, ο Σινγκ Σάο επέκρινε συχνά τον Τσουί Λουό, το οποίο ενοχλούσε πολύ τον Αυτοκράτορα Σιτζόνγκ.

Ο Αυτοκράτορας Σιτζόνγκ είπε στον Τσουί Λουό: «Μιλάς πάντα για τις δυνάμεις του Σινγκ Σάο, αλλά ο Σινγκ Σάο μιλά πάντα για τις αδυναμίες σου. Είσαι τόσο ανόητος!»

Ο Τσουί Λουό απάντησε με ευγένεια: «Ο Σινγκ Σαό μιλά άσχημα για μένα, και εγώ μιλώ καλά για αυτόν. Και οι δύο λέμε την αλήθεια. Δεν υπάρχει τίποτα λάθος με αυτό!»

Ο Τσουί Λουό μεταχειριζόταν άλλους με κατανόηση, αλλά ήταν αυστηρός με τον εαυτό του. Δεν αναγνώριζε μόνο τις ικανότητες των άλλων και ανεχόταν τα ελαττώματά τους, αλλά επίσης αντιμετώπιζε τα ελαττώματά του με ειλικρίνεια. Τι μεγαλοπρεπή στάση! (Από το βιβλίο του Βόρειου Τσι).

******************

Υπάρχει μια αρχαία παροιμία: «Η Ανεκτικότητα επιτρέπει σε κάποιον να είναι μεγαλόψυχος, και η έλλειψη επιθυμιών καθιστά κάποιον ισχυρότερο.» Η ανεκτικότητα είναι ένα εξαιρετικό γνώρισμα. Σημαίνει μια μεγαλόψυχη καρδιά γεμάτη καλοσύνη και ανιδιοτέλεια. Είναι μια παραδοσιακή αρετή του κινεζικού πολιτισμού, μια ευγενής ποιότητα που κληροδοτήθηκε από τους Θεούς στην ανθρωπότητα. Ωστόσο, σήμερα το Κινεζικό Κομμουνιστικό Κόμμα πηγαίνει ενάντια στο ρεύμα της ιστορίας, υπονομεύει τον παραδοσιακό πολιτισμό και τις ηθικές αξίες, και δυσφημίζει τις συμπαντικές αρχές "της Αλήθειας, της Καλοσύνης και της Ανεκτικότητας." Είναι ώρα για τον καθέναν να αποφασίσει ποιες αξίες είναι οι σημαντικότερες και να πάρει θέση στην πάλη του καλού με το κακό.

Σημείωση 1: Η Βόρεια Δυναστεία Τσι ήταν μια από τις βορειότερες δυναστείες της κινεζικής ιστορίας και κυβέρνησε τη βόρεια Κίνα από το 550 - 577 μΧ. Ήταν το διάδοχο κράτος του Ανατολικού Γουέι.

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a40232-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Μπορείτε ελεύθερα να εκτυπώσετε και να δημοσιοποιήσετε όλα τα άρθρα που είναι δημοσιευμένα στο Clearharmony μαζί με το περιεχόμενό τους, αλλά παρακαλούμε να παραθέσετε την πηγή.